Машинный перевод
4 часа теории, обсуждений и практики, чтобы в полтора раза
повысить скорость перевода без ущерба для качества
и освоить профессию постредактора.
Первая из двух лекций доступна в записи, а вторая пройдет
в онлайн-формате 18 ноября 2024 г. в 19:00.
Машинный перевод
4 часа теории, обсуждений и практики, чтобы в полтора раза повысить скорость перевода без ущерба для качества и освоить профессию постредактора.
Первая из двух лекций доступна в записи, а вторая пройдет в онлайн-формате 18 ноября 2024 г. в 19:00.
Первая из двух лекций доступна в записи, а вторая пройдет в онлайн-формате 18 ноября 2024 г. в 19:00.
Нажимая кнопку «Зарегистрироваться», вы соглашаетесь на обработку персональных данных.
Надежда Горст
Врач, переводчик
Емкий материал, отличный контакт лектора с аудиторией, комфортный темп, без "воды". Много новой информации.
Елена Кияшко
Провизор, переводчик
Все четко, познавательно, структурированно и по делу. Замечательный раздаточный материал.
Евгения Черентаева
Биотехнолог, редактор
Очень информативный вебинар. Особенно полезным оказалось д/з, на котором можно попрактиковаться и сразу разобрать ошибки.